Деньги, как известно, имеют различные функции. Одной из них является непрестанное движение денег в обращении, обслуживание процесса обращения. Без выполнения деньгами этой функции торговля была бы невозможна.

Как начать использовать международный SEO: основы охвата глобальной поисковой аудитории

  1. 1. Исследование
  2. Ваш текущий статус международного органического поиска
  3. Ваш международный потенциал органического поиска
  4. Google Keyword Planner
  5. SimilarWeb
  6. общий
  7. 2. Таргетинг
  8. Для таргетинга на страну
  9. Для языкового таргетинга
  10. 3. Оптимизация
  11. Общая международная веб-оптимизация
  12. Спецификация языка
  13. геолокации
  14. Подведение итогов международного SEO

Хотите ли вы выйти на международную аудиторию и расширить присутствие своего бизнеса в Интернете? Если это так, международный процесс SEO может предложить масштабируемый и экономически эффективный способ роста и достижения желаемого зарубежного целевого рынка.

Но какие дополнительные элементы необходимо учитывать для успешного международного процесса SEO? Важно понимать, что нужно для того, чтобы эффективно планировать свои ресурсы и действия с требуемым временем и объемом.

Давайте пройдем через основные фазы, чтобы начать международный процесс SEO:

1. Исследование

Международный процесс SEO должен начаться с первоначального исследования, чтобы проверить отправную точку и потенциал для каждого международного рынка, что позволит вам расставить приоритеты и установить вашу цель:

Ваш текущий статус международного органического поиска

Первый шаг - определить текущую видимость международного поискового запроса, трафик, конверсию и коэффициент конверсии, ответив на следующие вопросы:

  • Какие другие страны и языки уже обеспечивают наглядность поиска и трафик?
  • Каков объем и тенденция с течением времени органической видимости поиска и трафика, поступающего из каждой страны и языка?
  • Какие ключевые слова и страницы привлекли популярность поиска и посещаемость для каждого из наиболее популярных международных рынков?
  • Каков органический CTR поиска и коэффициент конверсии посетителей, приходящих с каждого из ведущих международных рынков?
  • Каков объем и тенденция конверсии на каждом из этих международных рынков?

Вы можете ответить на эти вопросы, проанализировав свой существующий веб-сайт с помощью Google Analytics, используя отчеты «Geo» в разделе «Аудитория»:

Вы также можете использовать данные Инструментов Google для веб-мастеров своего текущего сайта, перейдя к отчетам «Поисковые запросы», где вы можете отфильтровать местоположение:

Ответы на эти вопросы позволят вам определить ваши наиболее популярные международные и языковые рынки, а также поведение и тенденции ваших нынешних международных посетителей, приходящих с каждого из них.

Если у вас уже есть относительно высокая или средняя органическая видимость поиска с положительной тенденцией или конверсиями более высокого качества, вы можете расставить приоритеты для этих рынков и напрямую проверить каждый из них на предмет их органического поискового потенциала.

С другой стороны, если вы решите, что у вас есть только минимальная органическая видимость поиска и трафика, это не значит, что вы не должны принимать во внимание эти рынки для потенциального международного процесса SEO. Это просто означает, что, если на следующем шаге вы обнаружите, что для них достаточно органического объема поиска, ваша отправная точка для них будет ниже, и вам может потребоваться больше ресурсов и времени, чтобы получить желаемую видимость поиска.

Ваш международный потенциал органического поиска

Теперь пришло время оценить потенциал каждой из страновых и языковых рынков, на которые вы ориентируетесь (для которых вы уже определили свой текущий статус на предыдущем шаге).

Исследование ключевых слов поможет выявить этот потенциал, собрав следующие данные для каждого из них:

  1. Соответствующие ключевые слова и фразы, используемые в качестве запросов вашей международной аудиторией для поиска вашего бизнеса, продуктов или услуг
  2. Органический объем поиска по этим ключевым словам в стране
  3. Уровень конкуренции ключевых слов по стране
  4. Ваш текущий рейтинг по этим ключевым словам на целевых рынках

В качестве начального ввода для определения релевантных ключевых слов вы можете использовать те, которые вы получили ранее - те, которые уже приносят органический поисковый трафик на ваш сайт - и дополнить информацию с помощью следующих инструментов:

Google Keyword Planner

Вместо планировщика ключевых слов Google вы также можете использовать Инструмент исследования ключевых слов Bing , Яндекс инструмент подсказки ключевых слов или инструмент подсказки ключевых слов поисковой системы, используемый вашим целевым рынком.

Они полезны, чтобы получить не только более релевантные ключевые слова, но также «официальный» объем и тенденцию поиска, предоставляемые поисковой системой, хотя цифры следует использовать не как абсолютные, а как справочные.

Будьте внимательны при выборе соответствующей страны и языка из опций, чтобы убедиться, что вы также получите более точные данные для желаемого рынка.

SimilarWeb

С помощью списка «Топ-сайтов» он позволяет идентифицировать сайты с наибольшим трафиком среди стран и секторов, давая вам потенциальных конкурентов для каждого международного рынка.

Он также имеет профиль для каждого из перечисленных веб-сайтов, включая информацию об их основных ключевых словах поиска и каналах поискового трафика, которые можно использовать для исследования ключевых слов.

общий

Это отличный дополнительный источник ключевых слов (поддерживает 25 стран), поскольку он позволяет искать идеи и объем не только по ключевым словам, но и на любом веб-сайте. Для этого вы можете использовать сайты, указанные в SimilarWeb, в качестве потенциальных конкурентов для каждой страны.

Как вы, возможно, уже поняли, вам понадобится поддержка родного языка для точной разработки этого исследования ключевых слов, даже если это ваш собственный язык в другой стране из-за локализации.

Имейте в виду, что хотя вас могут привлекать такие инструменты, как Google Global Market Finder поскольку он основан на автоматическом переводе (Global Market Finder работает с Google Translate), перевод не всегда точен и может ввести вас в заблуждение. Хотя поддержка онлайн-переводчика вполне приемлема, в этом случае крайне важно иметь мнение кого-то родного.

После выбора наиболее релевантных ключевых слов, нацеленных на различные типы поисковых запросов (информационных или транзакционных) вашей международной аудитории, и определения их общего объема поиска, пришло время проверить, насколько сложно им будет присваиваться рейтинг.

Вы можете использовать Moz Keyword Трудность инструмент для определения их конкурентного уровня, основанный на популярности и актуальности конкурентов.

Когда у вас есть уровень конкуренции, вы можете проверить свой текущий рейтинг по выбранным ключевым словам. (Это не редкость, если вы уже сделали это, если это ключевые слова на том же языке, что и ваш текущий сайт, но ориентированные на другую страну).

Чтобы проверить их ранжирование для целевых рынков, вы можете использовать средства проверки ранга, такие как AuthorityLabs , Расширенный веб-рейтинг , или же Унамо SEO ,

Теперь у вас есть информация, необходимая для определения потенциала поиска для каждой страны и языка и наилучшего способа нацеливания на них.

2. Таргетинг

В каких странах достаточно органического объема поиска релевантных и достаточно конкурентоспособных ключевых слов, чтобы компенсировать ваши усилия по SEO? Выберите их для нацеливания и определения приоритетов в вашем международном процессе SEO.

Если вы определили, что органического объема поиска недостаточно для таргетинга на конкретную страну, можно начать с таргетинга на язык.

Хотя это и не идеально, поскольку каждая версия должна быть как можно более ориентированной на свою аудиторию, если вы видели, что объем трафика слишком низкий при оценке каждой страны независимо, но намного выше при ориентации на ее язык (поскольку может быть много стран, которые говорят и использовать очень похожие запросы), и если это не окажет негативного влияния на ваши бизнес-операции в Интернете, начните с ориентации на язык.

Например, местоположение будет более важным фактором, который следует учитывать для сайта электронной коммерции, такого как Amazon (т. Е. Для страны с версиями для Испания , Соединенное Королевство и т. д.), чем для сервисного программного обеспечения, такого как Skype (с испанский или же Немецкий языковые версии).

Это позволит вам получить желаемый трафик и уровень конверсии в начале, а затем перейти на идеальный подход, ориентированный на страну, чтобы максимизировать шансы сайта подключиться к своей аудитории и добиться успеха.

С точки зрения веб-архитектуры, международная сеть, ориентированная на страну или язык, может быть реализована разными способами, в зависимости от ваших характеристик и ограничений.

Возможные и рекомендуемые альтернативы в различных ситуациях (которые имеют свои плюсы и минусы):

Для таргетинга на страну

нДВУ - Домен верхнего уровня с кодом страны

Являются идеальной структурой для геолокации из-за расширения конкретной страны, но вам потребуется больше усилий, чтобы вырастить их популярность с нуля как новых и независимых доменов.

Однако есть некоторые ccTLD, которые рассматриваются Google как gTLD ( Общий домен верхнего уровня ) и не связаны с регионом страны, таким как .co или .me. Вы можете полный список смотрите здесь ,

TripAdvisor а также Амазонка использовать нДВУ для таргетинга на страну.

Поддиректорий

Может быть, лучшая структура для начала, если у вас есть на данный момент рДВУ, поскольку они унаследуют его популярность.

Недостатком этой альтернативы является сложность веб-структуры, которая добавляется дополнительным подкаталогом.

Spotify а также Е.А. нацеливание на страну с использованием подкаталогов.

Поддоменов

Это наиболее эффективный вариант, если у вас есть рДВУ, и вы хотите избежать добавления дополнительного уровня глубины в свою веб-структуру. Вы будете индексировать большое количество контента и захотите лучше изолировать свои разные веб-версии, чем с подкаталогами.

Тем не менее, эта альтернатива может потребовать дополнительных усилий для развития популярности поддоменов, поскольку они обычно рассматриваются как независимые субъекты.

Магазин а также Beats by Dre использовать поддомен для целевой страны.

Магазин   а также   Beats by Dre   использовать поддомен для целевой страны

Для языкового таргетинга

Поддиректорий

Это лучшая альтернатива, если у вас нет большого объема контента и у вас мало ресурсов, так как будет проще консолидировать популярность как единое целое в домене.

Skype а также Atlassian использовать подкаталоги для языковой цели.

Поддоменов

Это лучшая альтернатива, если вам нужно индексировать больше контента, чтобы избежать увеличения глубины вашей веб-структуры с подкаталогами и иметь больше ресурсов для роста их популярности.

Wix а также WordPress.com таргетинг на язык с использованием поддоменов.

com   таргетинг на язык с использованием поддоменов

Независимо от выбранной вами альтернативы, фундаментально то, что вы согласны с ней, избегая смешивания различных типов таргетинга и структур, которые могут привести к каннибализации и конкуренции друг с другом, а также значительно усложнить управление.

Кроме того, не рекомендуется использовать параметры в URL-адресах в качестве идентификаторов языка или страны, поскольку это сделает каждую международную веб-версию более сложной для оптимизации (а также для отслеживания).

3. Оптимизация

После того как вы выбрали желаемый международный таргетинг в Интернете и тип используемой структуры, пришло время оптимизировать его, чтобы обеспечить его возможность сканирования, индексирования и релевантности, обеспечивая необходимые сигналы таргетинга, чтобы избежать проблем смещения результатов поиска.

Общая международная веб-оптимизация

Лучшие практики и рекомендации, которым необходимо следовать во всех случаях, независимо от того, нацелены ли вы на страну или на язык, являются:

Возможность сканирования и индексирования

Поскольку каждая из ваших международных веб-версий должна быть сканируемой и индексируемой, их необходимо указывать в своих собственных URL-адресах в соответствующей веб-структуре (той, которую вы выбрали ранее) и не использовать скрипты или файлы cookie, которые не позволяют поисковым системам правильно индексировать содержание.

Также важно создавать перекрестные ссылки между различными международными веб-версиями, но будьте осторожны, чтобы не переусердствовать, как упоминает Мэтт Каттс в этом видео ,

Если у вас их слишком много, может быть лучше связать только основные страницы с наиболее популярными международными версиями, а затем разместить их все на внутренней странице «Международные веб-версии», откуда они могут быть найдены и найдены пользователи, а Microsoft делает ,

Актуальность

Крайне важно перевести (если ориентирован на язык) или локализовать (если ориентирован на страну) различные элементы страниц каждой из ваших международных версий, используя ключевые слова и фразы, которые вы определили в ходе первоначального исследования:

  • URL-адрес
  • Название и мета описание
  • Элементы меню и навигации
  • Заголовки
  • Изображения и описания ALT
  • Основная информация тела
  • Отзывы
  • Цены, телефон, адрес и т. Д. Также должны быть максимально целевыми

Также должны быть максимально целевыми

К сожалению, нередки случаи, когда веб-сайты (иногда также из-за технических ограничений) оставляют заголовки и URL-адреса всех международных веб-версий на английском языке или показывают только некоторые элементы страницы на целевом языке, что не только не имеет отношения к поисковым системам, но также сбивает с толку пользователей.

Важно помнить, что помимо любого буквального перевода этих элементов, каждый из них должен быть оптимизирован для таргетинга запросов, которые будут использоваться вашими целевыми пользователями на каждом языке и в каждой стране, чтобы соединиться с ними и завоевать их внимание и доверие. поэтому они обращаются с вами.

Обнаружение языка или страны

Вы можете определить местоположение по IP-адресу вашего посетителя и языку в настройках браузера, поэтому вы можете предложить им посетить наиболее подходящую международную веб-версию для них, если они обращаются к другой (пользователь с испанским браузером вводит ваш английский версия или посетитель из Германии, например, вводящий вашу версию в Великобритании).

Убедитесь, что не реализовали это через рекламные вставки или всплывающие окна, поскольку они могут рассматриваться как навязчивые, и это может также негативно повлиять на просматриваемость сайта.

Убедитесь, что не реализовали это через рекламные вставки или всплывающие окна, поскольку они могут рассматриваться как навязчивые, и это может также негативно повлиять на просматриваемость сайта

С другой стороны, вы также можете перенаправить своих посетителей на самую актуальную версию на основе их IP-адреса и языковых настроек браузера, используя перенаправление 302, как гугл указывает здесь ,

Это может показаться более навязчивым, поскольку вы автоматически переводите своих посетителей туда, куда они не просили, а иногда предположения о предпочтениях, основанные на IP-адресе и языке браузера, могут быть неверными.

В этом другом сценарии вы также должны проверить, что все ваши международные веб-версии правильно сканируются и индексируются Google, и что вы не перенаправляете поисковых роботов только на одну из ваших веб-версий.

Спецификация языка

Принципиально правильно объявить правильную кодировку ваших страниц как указано здесь чтобы они хорошо отображались, особенно при работе с не-ASCII символами, для чего UTF-8, Рекомендовано.

Вы также должны указать язык каждой из ваших страниц, используя:

HTML Lang, метатеги языка контента и HTTP-заголовки

Хотя Google не использует метатеги или атрибуты HTML для определения языка страниц, они используются другими поисковыми системами и службами, такие как Bing , поэтому рекомендуется включать их, следя за тем, чтобы аннотации были правильно установлены и включены с правильным языковым кодом для каждого случая.

Хотя Google не использует метатеги или атрибуты HTML для определения языка страниц, они используются другими поисковыми системами и службами,   такие как Bing   , поэтому рекомендуется включать их, следя за тем, чтобы аннотации были правильно установлены и включены с правильным языковым кодом для каждого случая

Использовать этот ссылка для указания атрибута HTML lang а также этот другой установить HTTP-заголовок и метатег «контент-язык».

Языковая спецификация Hreflang

Аннотации Hreflang используются Google и Яндексом для определения языкового (а также странового) таргетинга страницы, чтобы всегда показывать нужную версию соответствующему пользователю. Hreflang использует ISO 639-1 коды для указания языка.

Как Google включает в этот документ , hreflang может быть представлен как:

  • Элемент HTML-ссылки в каждом заголовке страницы, что может быть наиболее простым способом его реализации.
  • Заголовок HTTP, который может быть особенно полезен для не-HTML файлов
  • В XML Sitemaps , что также может быть удобно, когда есть слишком много международных веб-версий для включения

Аннотацию hreflang также можно использовать вместе с аннотациями rel = canonical, если канонические символы используются для устранения проблем дублирования контента в одной и той же международной веб-версии.

Как Я поделился в прошлом , обычно неправильно используют аннотацию hreflang (где все разные версии страницы должны иметь перекрестные ссылки и также может быть указана версия по умолчанию), поэтому Я создал этот инструмент, который генерирует HTML-элемент ссылки , следуя спецификации Google.

Как   Я поделился в прошлом   , обычно неправильно используют аннотацию hreflang (где все разные версии страницы должны иметь перекрестные ссылки и также может быть указана версия по умолчанию), поэтому   Я создал этот инструмент, который генерирует HTML-элемент ссылки   , следуя спецификации Google

Вы также можете использовать Фланг Хрефланг валидатор, как только вы его внедрили или используете SEO-сканеры, такие как Роб Хаммонд , ScreamingFrog , или же DeepCrawl проверить это для многих страниц намного легче.

геолокации

Если вы ориентируетесь на страну, помимо указания языка ваших страниц, вам также следует настроить геотаргетинг на каждую из ваших международных веб-версий. Для этого вы должны использовать:

Hreflang Страна Спецификация

Аннотации Hreflang служат не только для указания языка страницы, но и для страны, на которую нужно настроить таргетинг, что может быть очень полезно во избежание проблем со смещением результатов поиска, когда существует много страниц на одном языке, но они ориентированы на разные страны. Он использует ISO 3166-1 Alpha 2 коды для стран.

Важно отметить, что аннотации hreflang, как указано здесь , не поддерживайте указание только кода страны, так как они всегда должны включать код языка, связанный со страной.

Важно отметить, что аннотации hreflang,   как указано здесь   , не поддерживайте указание только кода страны, так как они всегда должны включать код языка, связанный со страной

Инструменты для веб-мастеров Геолокация

Если вы ориентируетесь на страну и не используете нДВУ, а подкаталоги или субдомены, вы можете геолокации каждого из них независимо друг от друга, чтобы указать их конкретную страну в инструментах для веб-мастеров поисковой системы. Здесь вы можете найти варианты для:

Ваше расположение хостинга

Несмотря на то, что желательно, чтобы IP-адрес вашего сайта был таким же, как и для страны, на которую вы хотите ориентировать геотаргетинг, в наши дни он не так важен, как другие сигналы, которые поисковые системы принимают как более прямые сигналы геолокации, такие как использование нДВУ. и геолокация инструментов для веб-мастеров.

В связи с этим простое изменение вашего хостинга на IP-адрес конкретной страны, когда вы уже предоставляете дополнительные сигналы геолокации, не должно рассматриваться как нечто фундаментальное, как это было в прошлом, тем более что в большинстве случаев это не тривиальное техническое изменение и может быть сложнее, если вы используете CDN.

Принимая во внимание предыдущий веб-контент, язык и технические рекомендации, вы будете последовательно оптимизировать международные веб-версии, которые позволят вам быть доступными для сканирования, индексации и релевантными для каждого из целевых языков и стран.

Подведение итогов международного SEO

Как вы уже видели, основы международного SEO выходят за рамки простого перевода контента вашего сайта.

Это полный процесс SEO, который требует исследований и анализа, чтобы выбрать лучший способ нацелить вашу международную аудиторию, а затем правильно реализовать таргетинг, принимая во внимание ваш собственный бизнес, технические характеристики и характеристики контента, а также ограничения. В противном случае было бы трудно достичь ваших международных целей SEO.

Я надеюсь, что это первое знакомство позволит вам выявить скрытый международный SEO-потенциал вашего сайта и поможет вам спланировать свои проекты с правильным охватом, поддержкой и ресурсами. Однако помните, что это только основы. Каждая из ваших международных веб-версий будет нуждаться в постоянной контентной, технической и маркетинговой поддержке для обновления и расширения своей структуры, контента и популярности.

У вас есть вопросы? Дай мне знать в комментариях!

Об авторе: Aleyda Solis - международный SEO консультант и предприниматель, с более чем 7-летним опытом работы в SEO для европейских, американских и латиноамериканских компаний. Она предоставляет международные услуги SEO через свою компанию Orainti - и является частым спикером по SEO на конференциях по интернет-маркетингу. Вы можете следовать за ней на щебет или узнать больше о ее сайт ,

Реклама
Навигация сайта
Реклама
Популярные новости
Хорошая туристическая компания

Наш мир является по своему своеобразию прекрасным и очаровательным. Куда ни кинь свой взгляд, везде присутствуют свои прелести и чудеса, смотря на которые, мы упиваемся их изящностью и прелестью. В

Выдача свидетельства государственной регистрации
Вот пожалуй и все, что нужно знать о документах которые Вы получите из налоговой инспекции после регистрации ООО. Процедура государственной регистрации общества с ограниченной ответственностью теперь

Шкафы недорого эконом готовые
После того, как ремонт или отделка закончена приходит время подумать и о мебели. Ну, наверно каждый человек выберет то, что он поставит в своем доме первым: диван, стол, кресло… А почему бы первым не

Финансы и бизнес
Чтобы повысить производительность и результативность бизнеса, руководителям и персоналу маркетинга, сбыта, цепочки поставок, производства необходимо понимать конкретную ситуацию, что происходит и куда

Меры государственной поддержки Томской
Не для кого не секрет, что некоторые регионы нашей страны отстают в своем развитии и даже деградируют в социальном и экономическом смысле. На это есть ряд причин объективного и субъективного характера,

Виза в Китай
Виды виз в КНР определяются целью поездки и сроком их действия. В целом это классификация не отличается от перечня виз в другие государства: основными являются туристическая, деловая, учебная, рабочая

Курсы изучения китайского языка
Хотите получить помощь в изучении китайского языка, но не знаете кому можно доверять ? Отвечаю вам товарищи, ещё недавно я был таким же, как вы ровно до того момента, как узнал здешний адрес. Друзья,

Коммерческая недвижимость Чехии
1. Объектами земельных отношений являются: 1) земля как природный объект и природный ресурс; 2) земельные участки; 3) части земельных участков. 2. Утратил силу. 3. Земельный участок как объект права

Рефинансирование ипотеки в Москве 2019
Россельхозбанк в 2018-2019 году проводит рефинансирование кредитов как своих, так и других банков: рассмотрим, процентные ставки и условия перекредитования в Россельхозбанке для физических лиц, бюджетников

Календарь на подставке из дерева
Беспорядок на кухне — это проблема, знакомая многим. Очень часто приготовление блюд в такой обстановке превращается в настоящую пытку, так как приходится целую вечность искать половник, разделочную

Реклама
Облако тегов