Разделы: Размещена 18.12.2013. Последняя правка: 18.12.2013. УДК 811.111'373'42:008 В английском языке искусствоведческие термины многозначны, что порождает явление омонимии. Такое движение художественной терминологии связано с попыткой пересечь границы собственных нормативов как искусства с целью проникнуть в различные слои лексики. Например, термин composition находит свое применение в теории строения художественного произведения, живописи, музыке, литературе и скульптуре. Он имеет следующие значения: 1) построение художественного произведения, обусловленная его содержанием, характером, назначением; 2) художественное произведение (музыкальный, живописный, скульптурный и др.), который является оригинальным сочетанием отдельных частей (например скульптурная композиция); 3) теория построения музыкальных произведений и построение произведений изобразительного искусства (например, класс композиции); 4) застывший сплав из различных металлов [4]. Например: (1) Local chemical composition of nanophase - separated polymer brushes was the main issue to describe at the beginning of his demonstration. (2) His concert works include an oratorio, three symphonies, five works for chamber orchestra, four string quartets, two sets of piano variations, one oboe sonata, compositions for various other chamber ensembles, songs, and jazz compositions. И для изобразительного и для актерского, так как и для музыкального искусства термин etude обозначает начальную стадию создания, упражнение, элемент обучения [1] . Этот термин (с франц. Etude - упражнения, изучение) - произведение, целью которого является глубокое освоения художником изображаемой натуры, в живописи, графике, скульптуре, а также упражнение для совершенствования техники актерского мастерства.
В литературе - это небольшое бессюжетное прозаическое произведение, которое используется в драматургии или поэзии. Многозначность этого термина обусловлена его применением в различных сферах (изобразительного и актерского искусства, литературе, науке, философии, музыке). Термин etude употребляется в следующих значениях: 1) в изобразительном искусстве - первоначальный вспомогательный рисунок, выполненный с натуры; 2) литературный, научный или философский очерк; 3) музыкальное произведение виртуозного характера; 4) импровизационное упражнение, состоящее из сценических действий для развития и совершенствование техники актерского искусства [4]. Сравним: (3) With the 27 piano études by Frédéric Chopin, the étude became a composition of considerable musical interest apart from its merit as a technical study. (4) Winslow Homer painted " Summer Night " - one of his most recognized etudes - when he was living in a small coastal town in New England. Различные значения термина pastoral обусловлены многими сферами словоупотребления: литература, графика, театр, музыка. Общая сема - сочинение на тему из жизни пастухов. Характеризуется следующими значениями: 1) разновидность буколики, жанр западноевропейской литературы, искусства и графики XIV - XVIII вв.; 2 ) небольшая идиллическая пьеса лирического характера из жизни пастухов и пастушек; 3) небольшая опера, балет, пантомима на идиллический сельский сюжет; 4) инструментальная пьеса, рисующая картины природы или жанровую сельскую сцену; 5) старофранцузского и провансальский поэтическое произведение XII - XIII вв [2]. Сравним: (5) Poets writing in English drew on the pastoral tradition by retreating from the trappings of modernity to the imagined virtues and romance of rural life, as in Edmund Spenser's The Shepheardes Calendar, Christopher Marlowe's " The Passionate Shepherd to His Love, " and Sir Walter Ralegh's response, " The Nymph's Reply to the Shepherd".
(6) Pastoral nomads, who depend on domesticated livestock, migrate in an established territory to find pasturage for their animals. Значение термина tonality связано с музыкой и изобразительным искусством, в переносном смысле этот термин употребляют в литературоведении. Термин имеет следующие значения: 1) муз. характерная звуковая окраска, конкретная высота звуков гаммы, которая определяется абсолютной высотой основного тона (тоники) на любой степени звукоряда музыкальной системы; 2) характер, сила, звучание тона, голоса; 3) лит . основная эмоциональная настроенность тона; 4) искус. преобладающий цвет, который создает соответствующую эмоциональную настроенность [6]. Например: (7) Note the realism of the work and the use of a very definite brushstroke in dark and blue tonality, which Monet later changed in works such as " Rough sea at Etretat " (1868, Paris, Musée d'Orsay. (8) When it comes time to add vocals - or another acoustic instrument - the mic simulator recreates the ideal tonality for various recording application. Например, термин hyperbole употребляется в двух сферах: литературе и математике. Гипербола (с греч. Hyperbole - преувеличение) - лит. стилистическая фигура, в которой преувеличенно определенный признак, чтобы усилить выразительность речи (например, бескрайней степи) [4]. Гипербола (греч. Hyperbollo - прохожу через что-либо) - мат. плоская кривая, является геометрическим местом точек плоскости, для каждой из которых разница расстояний от двух данных точек этой плоскости (фокусов) является величиной постоянной [4]. Сравним: (9) When hot dogs like Mr. D'Amato or the Republican apologist Roger Ailes say that Whitewater is worse than Watergate, it's because they're suffering from a disease.
It's called bullimia, and it's the regurgitation of patent hyperbole. (10) A spacecraft can use the gravity of a planet to alter its path and propel it at high speed away from the planet and back out into space using a technique called " gravitational slingshot". If this happens, then the path of the spacecraft is a hyperbola. Термин meditation связан с философией, литературой и международным правом.
Медитация (лат. meditatio - размышление) - 1) размышление, самоуглубления; 2) форма философской лирики, в которой поэт излагает свои размышления над проблемами жизни и смерти [3]. Медитация (старолат. mediatio - посредничество) [5] - способ мирного разрешения международных споров с помощью государства, не участвующего в споре. Например: (11) Mediation is changing law practice. It is the cheapest, lowest risk, and most under - utilized form of alternative dispute resolution. And the demand for it is rapidly growing. (12) Whether it is stated or not, all meditation practices are based on a philosophy - some underlying understanding of the purpose of meditation, the nature of the mind and body, and the nature of life itself. Термин novella словоупотребляется в литературе и праве.
В литературе новелла (итал. novella) - краткое повествовательное произведение со четкой композицией, отсутствием описательности и неожиданным финалом [3] . Новелла (лат. novella ( leges ) - новые законы) [5] - юр. изменения, которые дано закон вносит в действующее законодательство. (13) Just in time for the 60th anniversary of " Gone With the Wind, " Scribner's will publish a romantic novella written by a teenage Margaret Mitchell, The New York Times reported Thursday. Итак, многозначность искусствоведческого термина расширяет синонимично поле самого термина, и придает ему дополнительного семантического значения в пределах определенного дискурса. 1. Лесин В. М. Словарь литературоведческих терминов / Лесин В. М., Пулинец А. С. – Киев, 2001. – 430 с. 2. Литературоведческий словарь-справочник [под ред. Р. Т. Громяка, Ю. И. Ковалева, И. В. Теремка]. Киев: ВЦ – Академия, 2007.
Электронный ресурс: http://chtyvo. org. ua/authors/Hromiak_Roman/Literaturoznavchyi_slovnyk-dovidnyk/ 3. Новый англо-украинский словарь [сост. М. И. Балла]. – Киев: Чумацкий Путь, 2004. – 668 с. 4. Новый словарь иностранных слов: около 40 000 сл. и словосочетаний / [сост. Л. И. Шевченко, А. И. Ника, А. И. Хомяк, А. А. Демьянюк; под ред. Л. И. Шевченка].
Киев: Арий, 2008. Электронный ресурс: http://www. jnsm. com. ua/ures/book/index. shtml 5. Основы латинського язика и юридической терминологии. Вводный курс. [сост. Афанасин Е. В., под ред. Мякина Т. Г.] Второе издание, исправленное и дополненное. – Новосибирся, 2006. – 281 с. 6. Словарь иностранных слов [сост.
Л. О. Пустовит и др.] – Киев: Довира, 2000. – 1018 с. Рецензии: 11.01.2014, 11:13 Рецензия : Представленная на рецензирование статья Дмитренко И. несомненно представляет интерес в рамках традиционных и современных лингвистических исследований. Тем не менее, именно попытка такого синтеза подходов к анализу англоязычной искусствоведческой терминологии и приводит к некорректным формулировкам теоретических положений. Например, из названия и аннотации стоит предположить, что лексические единицы и семантические поля конституируют дискурс. Однако, статья носит характер системного описания языковых явлений; функциональная же сторона, на данном этапе, представляется лишь перспективой дальнейшего изучения. Рекомендуем автору разобраться в лингвистической терминологии (языковая система, поле, семантическое поле, лексико-семантическое поле, текст, дискурс) и реорганизовать текст работы.
Кроме того, особого внимания заслуживают структурная и содержательная связность (когезия и когерентность) текста работы («Он имеет следующие значения: …. Например: ….» - пример чего? Или «Общая сема - сочинение на тему из жизни пастухов. Характеризуется следующими значениями: …
Сравним: …. » - кто/что характеризуется? что и по каким параметрам сравнивается? и т. д.). При условии внесения правок в предложенный текст статьи она может быть рекомендована к публикации. Комментарии пользователей: