Убудова Мультымоўнае qTranslate нядрэнны убудова для стварэння блогаў на некалькіх мовах. Прыемна што ёсць ўбудовы пашыраюць яго функцыянальнасць і павышаюць юзабіліці. Разгледзім некаторыя з іх.
Убудова qTranslate META з'яўляецца аналагам All in One SEO Pack і дадае ў акно Рэдагаваць запіс наступныя поля:
У адрозненні ад All in One SEO Pack тут можна дадаць апісанне і ключавыя словы адпаведна мове старонкі. Але не ўсё так бясхмарна. Падобна пашукавікі "не бачаць" апісанне сфармаванае дадзеных убудовай, хоць у зыходным кодзе старонкі яно прысутнічае. Тое ж назіраецца з ключавымі словамі. Магчыма гэта звязана з новымі алгарытмамі Google, таму што я сустракаў паведамленні аб тым што ключавыя словы і апісанне ўжо не з'яўляюцца крытэрыямі для ацэнкі зместу старонак. Да канца не разабраўся, але калі гэта сапраўды так, то каштоўнасць гэтага плагіна (або любога іншага падобнага) зводзіцца да нуля.
З заўважаных асаблівасцяў працы - немагчыма дадаць мета-тэгі ў карыстацкіх тыпах запісаў.
На адным з англамоўных блогаў прапануецца ў гэтым выпадку дадаць у functions.php наступны код:
if (is_admin () && function_exists ( "qtrans_getSortedLanguages")) {add_action ( 'admin_menu', 'enable_qTranslate_Meta'); } Function enable_qTranslate_Meta () {global $ qtransMETA; $ Post_types = get_post_types (); / * Post and page types are already processed by the plugin * / $ disabled_types = array ( 'post', 'page', 'attachment', 'revision', 'nav_menu_item'); $ Enabled_types = array_diff ($ post_types, $ disabled_types); if ($ enabled_types) {foreach ($ enabled_types as $ enabled_type) {add_meta_box ( 'qtrans_meta_meta_box', // HTML id __ ( 'Multilingual META', 'qtranslate-meta'), // title array (& $ qtransMETA, 'meta_box_generate '), // callback $ enabled_type, // type' normal ', // context - normal, advanced, side' high '// priority - high, low); }}}
Убудова qTranslate slug with Widget дазваляе дадаваць у сайдбар віджэт пераключэння паміж мовамі. У прынцыпе бескарысны, так як з убудовай qTranslate і так ідзе падобны віджэт. На першы час, пакуль не навучыцеся дадаваць код у header.php, можа служыць перамыкачом. Чытайце ў іншых артыкулах пра тое, як дадаць прыгожыя сцягі-перамыкачы ў загаловак сайта.
Убудова qTranslate extension дадае тэкставы віджэт у якім ёсць палі для ўводу загалоўка і тэксту на кожным з прымяняюцца моў.
Зручны віджэт, можа служыць для адлюстравання інфармацыі ў сайдбар. У мяне з ім паўстала наступная праблема. Ўсталяваныя ўбудовы якія дадаюць у канец паста кнопкі сацыяльных сетак, подпіс аб аўтарскім праве і рэкламны блок Google Adsense. Па нейкай прычыне гэты тэкставы віджэт ўспрымаецца як пост і ў сайдбар дадаецца увесь гэты "букет" з кнопак соц.сетей, подпісы і рэкламы. Такім чынам асабіста для мяне стаў бескарысным. У далейшым змяненне загалоўкаў і тэксту пры пераключэнні моў лёгка вырашаецца тэгамі.
Убудова Google XML Sitemaps for qTranslate замяняе аналагічны Google XML Sitemap і паляпшае індэксаванне сайта з Мультымоўнае напаўненнем.
qTranslate Exporter. Гэта дапаможны убудова, які дазваляе выкарыстоўваць экспарт базы блога толькі на адной з моваў, якія выкарыстоўваюцца з QTranslate ў XML-файл. Без гэтага плагіна QTranslate будзе экспартаваць змесціва ўсіх мовах. Файл XML, можа быць выкарыстаны для рэзервовага капіявання дадзеных або імпартаваць кожная мова ў асобны блог.
qTranslate Separate Comments. Нарэшце-то вырашана праблема з каментарамі! Гэты убудова аддзяляе карыстацкія каментары на мове, які яны разглядалі ў артыкуле. Такім чынам, Вы пазбягаеце дублявання кантэнту (што вельмі не падабаецца пошукавым сістэмам) і каментароў на іншых мовах, выдатных ад мовы бягучага наведвальніка. Цяпер рускамоўныя карыстальнікі бачаць толькі рускамоўныя каментары, а англамоўныя - соотвественно толькі англозычные каментары. Вы можаце ўручную змяніць мову кожнага каментара. Таксама даступна масавае рэдагаванне мовы каментароў. Ён таксама павінен працаваць па-за-вокны для ўсіх тэмах, якія выкарыстоўваюць comments_template (), каб зрабіць свае заўвагі. Убудова таксама ліквідуе даўнюю праблему QTranslate, якая складаецца ў тым, што кожны раз, калі карыстальнік адпраўляе каментар, ён перанакіроўваецца назад на пост, але на мове па змаўчанні, а не на мове, на якім ён чытаў паведамленне, перш чым каментаваць.
Сумяшчальнасць іншых убудоў, да прыкладу для вываду карты сайта, разгледжана ў іншых артыкулах. Глядзіце спіс падобных публикацийв канцы артыкула.